Strona 5 z 8

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 15 paź 2023, 16:58
autor: Joahim von Ribertrop

Ostatni post z poprzedniej strony:

Nazwy kontynentów (subkontynenty zapisano kursywą):
Nordata - Neuland
Sambanafryka - Skwarcland
Valhalla - Falhalla
Wirtuazja - Delta
Sarmatazja - Lazarien
Orientyka - Sudlikland
Morenika - Morenica
Vaarland - Faarland
Antyra - Antiren
Centrazja - Inseland
Hiperborea - Aryunland
Gargantuika - Gosnoldia
Polarktyka - Lumerialand
Ijuż - Bhanaratia

Uzasadnienia - potem, całą pracę o tym planuję zrobić tak stosuję teraz Metodę Faktów Dokonanych.

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 08 lis 2023, 13:28
autor: Anastasia Windsachen
Chyba się nie pojawił jeszcze ten temat, a warto go poruszyć czyli pewne nietypowe słowa. Wynik mieszanki niemieckiego i dreamlandzkiego.

Zauważyć można, zwłaszcza na medalach, że różnimy się pisownią wyrazów (we wspólnej mowie) "dla" oraz "i". W dreamlandzkim mamy "for" i "and', zaś w niemieckim "für" i "und". Natomiast w voxlandzkim mamy dreamlandzkie "for" w przypadku słowa "dla" oraz kompletną mieszankę czyli "ans" dla słowa "i" lub "oraz". Również zaciągniętym z dremlandzkiego jest zmieniony wyraz "of", który w języku niemieckim jest często zastępowany rodzajnikiem "des". W Voxlandzkim natomiast funkcjonuje on jako "af". W tym momencie wchodzi też konstrukcja zdań zaczerpnięta z języka Król. Dreamlandu czyli dla przykładu w języku niemieckim zdanie:

Król Królestwa Voxlandu brzmiałoby König des Königreichs Voxland

natomiast, gdy mowa jest o języku voxlandzkim widoczna jest wtedy dreamlandzka budowa:

Król Królestwa Voxlandu brzmi Konig af Konigreich af Voxland

Podobnie ma się sprawa, więc z innymi zdaniami czy tytułami, które określają przynależność - Książę Drawska - Prins af Dravsk.

Ostatnią sprawą do poruszenia są wyrazy jak "Jego", "Jej", "Ich". W języku niem. dla przykładu zwraca się do Króla "Seine Majestät". Tymczasem w voxlandzkim "His Majestat". W przypadku zwracania się w liczbie mnogiej kierowałabym się dodawaniem końcówki -es czyli "Tihre Majestates", "Tihre Koniglich Hoheites".

Ze słownictwa, które też odkopałam jest np. gefant czyli "dane" (zasługi, przedmioty), w wersji teraźniejszej gefe. Rodzina, rodziny, ród, rodowi - Familie.

Warto tu chyba również rozpocząć rozmowę czy stosujemy rodzajniki niemieckie, czy używamy "the" lub voxlandzkiej wersji "de" lub i wyłącznie "die" (czytane jako "di") bez oczywiście konotacji niemieckich.

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 08 lis 2023, 23:57
autor: Joahim von Ribertrop
Anastasia Windsachen pisze: 08 lis 2023, 13:28 Wynik mieszanki niemieckiego i dreamlandzkiego.
Scholandzkiego. Szanujmy tradycję (i nasze Prakorzenie).
Anastasia Windsachen pisze: 08 lis 2023, 13:28 Warto tu chyba również rozpocząć rozmowę czy stosujemy rodzajniki niemieckie
Jako doświadczony wojownik ze scholandzkim absolutnie popieram ludobójstwo rodzajników. Inna sprawa, że szwabska mowa chyba w o wiele większym stopniu niż ęgielski polega na nich w swojej odmianie*?
Anastasia Windsachen pisze: 08 lis 2023, 13:28 czy używamy "the" lub voxlandzkiej wersji "de" lub i wyłącznie "die" (czytane jako "di")
IMO "de" lub "di" (tak, zapisywane jako "di").
Anastasia Windsachen pisze: 08 lis 2023, 13:28 bez oczywiście konotacji niemieckich.
Wut.

Jeśli wy mnie tu teraz będziecie próbowali wciskać, że "af" albo jakakolwiek inna część voxlandzkiego nie jest wynalazkiem wyspiarzy/nie przywlekli go nam z kontynentu/nie wywodzi się jeszcze od Sarmocaotainów tylko pochodzi od Dreamlandczyków to ja was chyba prześwięcę. Gdzie Voxima a gdzie Dreamland?!

A jak nie to spoko, przepraszam za chryję.
Anastasia Windsachen pisze: 08 lis 2023, 13:28 Ostatnią sprawą do poruszenia są wyrazy jak "Jego", "Jej", "Ich". W języku niem. dla przykładu zwraca się do Króla "Seine Majestät". Tymczasem w voxlandzkim "His Majestat". W przypadku zwracania się w liczbie mnogiej kierowałabym się dodawaniem końcówki -es czyli "Tihre Majestates", "Tihre Koniglich Hoheites".
Tihre...?

Natomiast kwestia -es jako tworzenie liczby mnogiej mi pasuje, plus znowu nieco modyfikuje nasz język względem szwabskiej mowy (gdzie się daje -en).
Anastasia Windsachen pisze: 08 lis 2023, 13:28 Ze słownictwa, które też odkopałam jest np. gefant czyli "dane" (zasługi, przedmioty), w wersji teraźniejszej gefe. Rodzina, rodziny, ród, rodowi - Familie.
gefen (mimo wszystko trzymałbym się zasady że czasownik ma końcówkę -en) - gefa - gefant? Coś takiego? No spoko.

Swoją drogą tak sobie myślę że cała ta sprawa sprowadza się do innego pytania - czy chcemy pozostać przy obecnej polityce voxlandzkiego jako kopiujwkleja niemieckiego z niewielkimi zmianami, czy raczej chcemy zmienić to w nieco bardziej pomodyfikowany język.

*O ile ęgielski w ogóle stosuje jakąkolwiek odmianę.

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 09 lis 2023, 13:45
autor: Anastasia Windsachen
Tihre - mieszanka Their i Ihre, brzmi ładnie, jest "nasze". O konotacje chodziło mi o rodzajniki, po prostu ich nienawidzę xD. De albo Di, mi leżą obie opcje, można zrobić głosowanie zawsze.

A co do pytania o to czy pozostajemy przy obecnej polityce, czy tworzymy własny język - jestem za tworzeniem według tej drugiej polityki - niemiecki mówiony jako pisany + mieszanie z angielskim.

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 11 lis 2023, 22:53
autor: Joahim von Ribertrop
Metoda faktów dokonanych to zawsze najlepsza metoda. Od dziś oficjalnie "der/die/das" i ich odmiany zastępujemy "di". No to to mamy ustalone. A niech ktoś tego teraz spróbuje nie przestrzegać, to jak mu zaraz...!

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 16 mar 2024, 14:16
autor: Anastasia Windsachen
Przychodzę z tematem rozmowy na temat voxlandzkich nazw dla osad oraz ich gospodarzy. Warto moim zdaniem voxlandyzować takie określenia by dodać smaczku. W reszcie słownictwa postępować zgodnie z ustalonymi zasadami językowymi zaś w przypadku takich częściej używanych wyrazów/sformułowań lub ważnych iść ścieżką języka narodowego.

Księstwo (Prinsentum) - zarządza Książę lub... Prinsentumkonsul/maister, skupia w sobie wszystkie do 8 hrabstw, posiada główne miasto (Citadprasident)
Hrabstwo (Earfkreis/Earfdom/Earfreich/Earfland) - zarządza Hrabia (Earf) lub zarządca przez niego powołany (Earf...farrat/starost/w przypadku końcówki land - rat/farwalter/maister/konsul), skupia w sobie do 5 gmin, posiada główne miasto (Burgmaister)
Gmina (Kommune) - zarządza wójt (Kommunefuhrer) powoływany przez Barona, skupia w sobie miasteczko i do 6 wsi lub 8 wsi
Wieś - zarządzana jest przez Kawalera lub zarządcę przez niego powołanego (Villdorffuhrer)

Kolonia (Kolonie) - Gouferneur af di Nazwa Kolonie
Wolne Miasto (Free Citad) - idk kto, prezydent?
Terytoria Zależne -
Dominia -

dwa ostatnie - nie pamiętam czy dokładnie takie były, a na pewno czy było dominium

Ważna uwaga - co do zagadnień niejęzykowych czyli podział na ilość osad, rozmiaru itd. czyli spraw społeczno-politycznych wątek ma miejsce tutaj. Ten służy jedynie do rozmowy o nazwach.

@Obywatel @Abrielle Novaroi

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 16 mar 2024, 17:47
autor: Kristof I
Hrabstwo wygrywa u mnie jako Earfland a jego zarządca powoływany to Earflandrat albo Earfstarost.
Prezydent przy Wolnym mieście mógłby być całkiem ok. Może jeszcze. Dla terytoriów zależnych to musi być gubernator albo wice-król.

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 16 mar 2024, 19:23
autor: Anastasia Windsachen
Krzysztof Windsor pisze: 16 mar 2024, 17:47
Hrabstwo wygrywa u mnie jako Earfland a jego zarządca powoływany to Earflandrat albo Earfstarost.
Prezydent przy Wolnym mieście mógłby być całkiem ok. Może jeszcze. Dla terytoriów zależnych to musi być gubernator albo wice-król.
Freecitadprasident? Wice-król... gubernator chyba lepszy, chociaż on jest przy koloniach. Terytorium zależne ma jeszcze bardziej ograniczoną autonomię, może więc jakiś Namiestnik? Naczelnik?

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 17 mar 2024, 01:26
autor: Joahim von Ribertrop
Anastasia Windsachen pisze: 16 mar 2024, 14:16 Villdorffuhrer
Filldorffuhrer, ja rozumiem customowe słownictwo, ale już nie twórzmy aż takiego chaosu, prawda...
Anastasia Windsachen pisze: 16 mar 2024, 14:16 Terytoria Zależne -
Jak mówiłem - proponuję Generalgouferneur.
Anastasia Windsachen pisze: 16 mar 2024, 14:16 Earfkreis/Earfdom/Earfreich/Earfland
Z tych propozycji najbardziej podoba mi się Earfdom, zarządcą wtedy mógłby być Earffarrat.

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 17 mar 2024, 16:16
autor: Anastasia Windsachen
Joahim von Ribertrop pisze: 17 mar 2024, 01:26
Anastasia Windsachen pisze: 16 mar 2024, 14:16 Villdorffuhrer
Filldorffuhrer, ja rozumiem customowe słownictwo, ale już nie twórzmy aż takiego chaosu, prawda...
A przepraszam, się człowiek zagapił i zapomniał o zasadach...
Joahim von Ribertrop pisze: 17 mar 2024, 01:26
Anastasia Windsachen pisze: 16 mar 2024, 14:16 Earfkreis/Earfdom/Earfreich/Earfland
Z tych propozycji najbardziej podoba mi się Earfdom, zarządcą wtedy mógłby być Earffarrat.
No to mamy spór. Earffarrat mi odpowiada, ale jestem za Earfreich/land

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

: 17 mar 2024, 17:55
autor: Joahim von Ribertrop
Prace nad pracą się przedłużają (ależ to dumnie brzmi!), wobec tego pozwolę sobie wyjaśnić genezę nazw kontynentów już teraz, a pracę opublikować później, jak ją już w końcu napiszę.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Nordata - Neuland
Germanie idąc na Voximę oczywiście przeszli przez Nordatę, jednak wkrótce po osiedleniu się na wyspie utracili o niej wiedzę. Także Sarmocaotaini po tysiącleciach które upłynęły od zasiedlenia przez nich Voximy utracili wiedzę o kontynencie na południu. Reodkrycie Nordaty przez mieszkańców wyspy nastąpiło dopiero w początkach epoki dominacji Kirymu, za panowania Konsula Jakusa Nijakusa Podpublikusa, w roku 65 BC. Nowo odkryte ziemie zostały nazwane przez odkrywców Nową Ziemią - w odróżnieniu od Voximy, Starej Ziemi. Takie też nazewnictwo przyjęli Germanie, określając te ziemię w swojej mowie Neuland.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Sambanafryka - Skwarcland
Nazwa ta dosłownie znaczy "Czarna Ziemia" i odnosi się do koloru skóry pierwotnych mieszkańców Sambanafryki.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Valhalla - Falhalla
Określenie Falhalla zostało przejęte od mieszkańców Valhalli.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Wirtuazja - Delta
Po trafieniu na Voximę Germanie stracili dokładne informacje o Wirtuazji i Delcie, swojej pierwotnej ojczyźnie. Pamiętali oni tylko tyle, że leży ona gdzieś na zachodzie. W opowieściach i legendach jawiła im się ona jako kraina bogów i szczęśliwa ojczyzna utracona na rzecz wrogów, którą jednak kiedyś odzyskają jej prawowici mieszkańcy (w domyśle: Germanie). Gdy Germanie (a raczej wtedy już Voxlandczycy) reodkryli Wirtuazję w okresie średniowiecza, dość szybko domyślili się, że to właśnie jest Delta z ich legend - pierwsze kontakty mieli bowiem z Scholandczykami, których język bardzo przypomina voxlandzki. Voxlandczycy uznali więc, iż Scholandczycy muszą być jakąś grupą ich pobratymców która oddzieliła się podczas ucieczki z Delty, a skoro tak, to zamieszkiwany przez nich kontynent musi być Deltą. Nazwa ta dość szybko została przyjęta wśród wszystkich Voxlandczyków.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Sarmatazja - Lazarien
Sarmatazję zaczęto określać jako osobny kontynent/subkontynent dopiero w okresie XIX wieku, gdy wyspami sarmackimi rządziło Królestwo Lazarii. To właśnie od jego nazwy Voxlandczycy ukuli swoje określenie na ten region.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Orientyka - Sudlikland
Nazwa Sudikland oznacza dosłownie Południowa Ziemia i odnosi się do pozycji Orientyki względem Voximy i Nordaty.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Morenika - Morenica
Vaarland - Faarland
Antyra - Antiren
Morenica, Faarland i Antiren to po prostu zvoxlandyzowane wersje nazw, którymi mieszkańcy tych kontynentów określali swoje ziemie.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Centrazja - Inseland
Centrazja to kontynent złożony z wielu wysp, dlatego voxlandzka nazwa tego kontynentu nawiązuje do tego faktu.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Hiperborea - Aryunland
Pierwszym krajem Hiperborei napotkanym przez Voxlandczyków był Aryun, stąd też od jego nazwy Voxlandczycy utworzyli nazwę całego kontynentu.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Gargantuika - Gosnoldia
Nazwa pochodzi od odkrywcy Gargantuiki, Edwarda Gosnolda.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Polarktyka - Lumerialand
Nazwa pochodzi od pierwszego odkrytego przez Voxlandczyków kraju Polarktyki, a więc Królestwa Lumerii.
Joahim von Ribertrop pisze: 15 paź 2023, 16:58 Ijuż - Bhanaratia
Nazwa pochodzi od nazwiska odkrywcy Ijużu (którego dokładnych personaliów jeszcze nie wymyśliłem).
Anastasia Windsachen pisze: 17 mar 2024, 16:16 No to mamy spór. Earffarrat mi odpowiada, ale jestem za Earfreich/land
No to niech będzie ten Earfreik.