Ostatni post z poprzedniej strony:
Przy okazji: jaki mamy ostatecznie stosunek do tego starego słownika? Uznajemy czy orzemy?Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
Moderator: Kadra KUW
- Joahim von Ribertrop • Stempel
- Posty: 708
- Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

HM Joahim II, Konig af Voxland
But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
- Anastasia Windsachen • Stempel
- Posty: 2124
- Rejestracja: 26 paź 2022, 12:43
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
I wtedy Książę to Duch, Księżna Duchessa?Joahim von Ribertrop pisze: 01 sty 2023, 22:33No tak. Herzogtum i Fürstentum.
No to no, to jakie robimy dla suwerennego Księstwa? Duchogtum...?
A słownik to nie wiem... Można zaorać lub uznać, że to jednej z grup
(—) HM Queen Mutter af Konigreich af Voxland

Prawo tutaj jest sprawą prostą, awantury będą karane chłostą
W razie wielkiej potrzeby i zauważalnego braku aktywności - proszę się dobijać na Discorda (ScreamingBlackCat), a z plikami na maila -> anastasiawindsachen@gmail.com

Prawo tutaj jest sprawą prostą, awantury będą karane chłostą
W razie wielkiej potrzeby i zauważalnego braku aktywności - proszę się dobijać na Discorda (ScreamingBlackCat), a z plikami na maila -> anastasiawindsachen@gmail.com
- Joahim von Ribertrop • Stempel
- Posty: 708
- Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
To brzmi pięknie. Bieremy to.
(A od Duchessy już nie daleka droga do Diuczessy, hehe.)
Biorę to za tak dla uznania.Anastasia Windsachen pisze: 02 sty 2023, 18:19A słownik to nie wiem... Można zaorać lub uznać, że to jednej z grup.
P.S. - pozwoliłem sobie poprawić ten twój linkacz z pierwszego posta, bo po pierwsze mnie to kalało w oczy, a po drugie ciężej się klikało.

HM Joahim II, Konig af Voxland
But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
- Kristof I • Stempel
- Posty: 593
- Rejestracja: 26 paź 2022, 15:10
- Lokalizacja: Glottenstead House, Augenay
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
Zgadzam się i podpisuje!
HM Kristof I, Konig af Voxland


- Joahim von Ribertrop • Stempel
- Posty: 708
- Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
Dwie rzeczy:
1. Eksplorując temat prajęzyków (nie pytajcie, ja tak po prostu mam że coś mnie czasem strzeli i wciąga w cholerę) odnalazłem coś tak pięknego jak linie oddzielające literkowe różnice w dialektach (to się chyba nazywa profesjonalnie "przesuwka spółgłoskowa" XD). I tak sobie na to patrząc przyszła mi idaea - a może dla odróżnienia voxlandzkiego od scholandzkiego i szarotkowego wprowadzić takie właśnie małe zmiany? W stylu tam gdzie szwabska mowa ma "ch" my będziemy używać "k" i tym podobne.
Wersja absolutna jaka mi przyszła do głowy to całkowite anulowanie drugiej germańskiej przesuwki. Reject modernity, return tomonke true German.
2. Jak w końcu robimy alfabet?
Podstawa oczywiście niemiecki z wyrzuconym o-umlaut. Do tego na pewno ó (bo Dasz Bór), Ï używane do zapisu ich/ik czyli ja (ja wam tej litery nie odpuszczę), no i o ile uznajemy poprzedni słownik to też trzeba dodać występujące tam ć (np. kaznić). Coś jeszcze dodajemy? A może raczej wyrzucamy?
1. Eksplorując temat prajęzyków (nie pytajcie, ja tak po prostu mam że coś mnie czasem strzeli i wciąga w cholerę) odnalazłem coś tak pięknego jak linie oddzielające literkowe różnice w dialektach (to się chyba nazywa profesjonalnie "przesuwka spółgłoskowa" XD). I tak sobie na to patrząc przyszła mi idaea - a może dla odróżnienia voxlandzkiego od scholandzkiego i szarotkowego wprowadzić takie właśnie małe zmiany? W stylu tam gdzie szwabska mowa ma "ch" my będziemy używać "k" i tym podobne.
Wersja absolutna jaka mi przyszła do głowy to całkowite anulowanie drugiej germańskiej przesuwki. Reject modernity, return to
2. Jak w końcu robimy alfabet?
Podstawa oczywiście niemiecki z wyrzuconym o-umlaut. Do tego na pewno ó (bo Dasz Bór), Ï używane do zapisu ich/ik czyli ja (ja wam tej litery nie odpuszczę), no i o ile uznajemy poprzedni słownik to też trzeba dodać występujące tam ć (np. kaznić). Coś jeszcze dodajemy? A może raczej wyrzucamy?

HM Joahim II, Konig af Voxland
But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
- Joahim von Ribertrop • Stempel
- Posty: 708
- Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
Milczenie i łapka w górę oznacza zgodę, więc niniejszym ogłaszam moje propozycje zmian:
1. /ch/ przechodzi w /k/
2. /pf/ przechodzi w /p/ lub /pp/
3. /v/ przechodzi w /f/
Oczywiście nie wyklucza to słowotwórstwa czy (he he) wyjątków. No więc oczywiście /v/ nie przechodzi w /f/ w "Voxland" ani żadnym innym przymiotniku czy rzeczowniku utworzonym od nazwy naszego państwa. Utrzymałbym też /ch/ w prawie wszystkich słowach które już wprowadzono - czyli Konigreich, Koniglich czy Duchogtum. Waham się jeszcze nad Staatssicherheit. Natomiast w pozostałych - zaorać /ch/ i dać /k/.
Przykładowy tekst po voxlandzku przy zastosowaniu tych przesunięć (monolog Anastasii z Rodu Cargalho - Kochaj i bez dyskusji):
1. /ch/ przechodzi w /k/
2. /pf/ przechodzi w /p/ lub /pp/
3. /v/ przechodzi w /f/
Oczywiście nie wyklucza to słowotwórstwa czy (he he) wyjątków. No więc oczywiście /v/ nie przechodzi w /f/ w "Voxland" ani żadnym innym przymiotniku czy rzeczowniku utworzonym od nazwy naszego państwa. Utrzymałbym też /ch/ w prawie wszystkich słowach które już wprowadzono - czyli Konigreich, Koniglich czy Duchogtum. Waham się jeszcze nad Staatssicherheit. Natomiast w pozostałych - zaorać /ch/ i dać /k/.
Przykładowy tekst po voxlandzku przy zastosowaniu tych przesunięć (monolog Anastasii z Rodu Cargalho - Kochaj i bez dyskusji):
...und so sieht das "koniglich" Leben aus. Wenige Minuten nak der Skeidung am Geburtstag des Duch spontan einen Typen heiraten, sik große Liebe ferspreken und was? Monate der Abwesenheit, Villen auf meinem Kopp und eine Familie! Und dann wird er kommen, oder besser gesagt, Ï werde zu ihm gehen und wieder, wie ein dummer Teenager, alle in Lerken gehen.

HM Joahim II, Konig af Voxland
But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
- Anastasia Windsachen • Stempel
- Posty: 2124
- Rejestracja: 26 paź 2022, 12:43
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
Łapka zgody xD, a tak na serio to moim zdaniem im więcej takiego zróżnicowania od czystego germańskiego i potem niemieckiego, który jest w dosyć powszechnym lore'owo użyciu w kilku państwach to tym lepiej. Rezygnacja z umlautów to po pierwsze ułatwienie przy pisaniu, a takie zmiany literkowe również są git bo łatwiej czytać bez łamania języka. No i dodaje smaczek
(—) HM Queen Mutter af Konigreich af Voxland

Prawo tutaj jest sprawą prostą, awantury będą karane chłostą
W razie wielkiej potrzeby i zauważalnego braku aktywności - proszę się dobijać na Discorda (ScreamingBlackCat), a z plikami na maila -> anastasiawindsachen@gmail.com

Prawo tutaj jest sprawą prostą, awantury będą karane chłostą
W razie wielkiej potrzeby i zauważalnego braku aktywności - proszę się dobijać na Discorda (ScreamingBlackCat), a z plikami na maila -> anastasiawindsachen@gmail.com
- Joahim von Ribertrop • Stempel
- Posty: 708
- Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
Likwidacja umlautów, tymczasem Joahim wpierdalający niespodziewanie i umlaut jako "ja".Anastasia Windsachen pisze: 01 maja 2023, 16:43 Rezygnacja z umlautów to po pierwsze ułatwienie przy pisaniu
Czy łatwiej czytać bez łamania języka to bym polemizował... Ale to dajemy tylko te co zaproponowałem czy dodajemy jeszcze jakieś?Anastasia Windsachen pisze: 01 maja 2023, 16:43 a takie zmiany literkowe również są git bo łatwiej czytać bez łamania języka.
Jeszcze pozwolę sobie ruszyć temat nazwisk. Przy okazji tworzenia zaproszeń na koronację ustaliliśmy, że Lord Marszałek nosi dumne miano Stefan Schrödinger. No i jak widać jego imię problemem nie jest, natomiast nazwisko jest zdecydowanie
1. Nievoxlandzkie rzeczy w nazwiskach to reguła, czyli nazwiska nie podlegały ewolucji gdy takowej podlegał język.
2. Schrödingerowie to rodzina emigrantów z kraju, w którym umlauty i ch istnieją, wobec czego problemu nie ma.
Osobiście wolę opcję numer 2.
W ogóle przyszło mi na myśl, że jak już ostatecznie ustalimy jakieś kwestie to powinniśmy je wrzucać w jakiś jeden wątek, jako swego rodzaju podręcznik voxlandzkiego. Oczywiście nie jakiś mega dokładny, bardziej coś w stylu takich haseł:
Jak ktoś będzie chciał potem pisać w voxlandzkim to mu przynajmniej będzie łatwiej to wszystko ogarnąć.Język Voxlandzki to po prostu realowy Język Niemiecki, tylko z następującymi zmianami:
(Tu lista zmian)

HM Joahim II, Konig af Voxland
But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
- Joahim von Ribertrop • Stempel
- Posty: 708
- Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
Okej, jeszcze jedna propozycja: /z/ przechodzi w /c/, np. Ï habe keine Ceit.Joahim von Ribertrop pisze: 04 maja 2023, 01:02 Ale to dajemy tylko te co zaproponowałem czy dodajemy jeszcze jakieś?
Plus propozycja nie przesówki, a zmiany w ortografii. Otóż Niemce raz piszą /ss/, a raz /ß/. Moja propozycja jest taka, by zrezygnować z tego dualizmu i zawsze gdy jest /ss/ pisać /ß/.
Proponuję by najdalej do końca tygodnia (a najlepiej jeszcze przed piątkiem, bo nie ukrywam że na koronacji przysięgi i tym podobne najchętniej widziałbym po voxlandzku) skończyć już temat przesówek, wydać to podręcznikowe hasło i huzia z tematem.

HM Joahim II, Konig af Voxland
But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
- Kristof I • Stempel
- Posty: 593
- Rejestracja: 26 paź 2022, 15:10
- Lokalizacja: Glottenstead House, Augenay
-
Przynależności
ODZNACZENIA
Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku
Joahim von Ribertrop pisze: 08 maja 2023, 00:42Okej, jeszcze jedna propozycja: /z/ przechodzi w /c/, np. Ï habe keine Ceit.Joahim von Ribertrop pisze: 04 maja 2023, 01:02 Ale to dajemy tylko te co zaproponowałem czy dodajemy jeszcze jakieś?
Plus propozycja nie przesówki, a zmiany w ortografii. Otóż Niemce raz piszą /ss/, a raz /ß/. Moja propozycja jest taka, by zrezygnować z tego dualizmu i zawsze gdy jest /ss/ pisać /ß/.
Proponuję by najdalej do końca tygodnia (a najlepiej jeszcze przed piątkiem, bo nie ukrywam że na koronacji przysięgi i tym podobne najchętniej widziałbym po voxlandzku) skończyć już temat przesówek, wydać to podręcznikowe hasło i huzia z tematem.
Za, robimy!
HM Kristof I, Konig af Voxland


